筆譯
口譯
設備租賃
配音配字幕
會議服務
加入收藏
設為首頁
中文
English
筆譯
口譯
設備租賃
多媒體
口譯
交替傳譯
發布時間:2014-02-24
交替傳譯(consecutive interpreting)- 口譯員坐在會議室里,一面聽源語講話,一面記筆記。當講者發言結束或停下來等候傳譯的時候,口譯員用清楚、自然的目的語,準確、完整地重新表達源語發言的全部信息內容,就像自己在演講一樣。會議口譯中的交替傳譯要求口譯員能夠聽取長達五至十分鐘連續不斷的講話,并運用良好的演講技巧,完整、準確地譯出其全部內容。
上一篇:
商務談判
下一篇:
同聲傳譯
[
返回
]
筆譯
口譯
設備租賃
配音配字幕
會議服務
佳譯翻譯
電話:400-070-6608
座機:021-60345162
傳真:4006251818-3458
QQ:1400681036
友情連接:
谷歌
阿里巴巴
慧聰網
雅虎
百度
首頁
|
公司簡介
|
服務內容
|
案例動態
|
在線留言
|
聯系我們
|
網站地圖
版權所有 上海佳譯翻譯有限公司 copyright 2014-2015 聯系人:余茂 座機:021-60345162 郵箱:yumao@joyts.com
欧美成人午夜免费全部完